<

창작 번역시

코로나19 바이러스(Corona19 virus)

728x90
반응형
SMALL

코로나19 바이러스

수 없는 병폐

나를 비롯한 많은 이들이

서로를 경계하며 한 장의 마스크로 나를 보호한다.

서로를 둘러싼 조용한 주변 벽 조명 아래

어느덧 적막한 길 풍경은

바람에 날리는 낙엽만 뒹군다.

아침부터 발열된 나의 지친 몸

뛰고 있는 심장은 이미 황폐화되어

나도 모르게 약국 앞에 줄 서있다

서로를 아는 듯 모르는 듯

매서운 추위에 고개를 숙인 채

혼미한 정신 가루기 힘든 심신의 오늘 하루

한 장의 마스크

단지 나를 보호하는 단편적 도구일 뿐이다.

TV에서 나오는 코로나19 유행은

하루가 다르게 올라가는 사망자 수에

지금의 나에게 필요한 보호책

격리된 생활의 연속된 하루 하루

그리고 따뜻한 코코넛 한 잔에 몸을 녹인다.


Corona19 virus

Unknown sickness

Many others including me

Guard against each other and protect me with a single mask.

Under the quiet surrounding wall lights surrounding each other

Unawares the scenery of the quiet road

I only saw fallen leaves blowing in the wind.

My tired body fevered from this morning

The beating heart is already devastated

I am standing in line in front of the pharmacy that I don't know.

They seem to know each other, they don't know

With his head bowed to the bitter cold

Today's day is the difficult mind and body

A single mask

It's just a fragmentary tool to protect me.

The corona19 trend on TV

The number of deaths that go up every day

Protection measures I need now

Consecutive days of living sequestered

And warm up in a cup of warm coconut tea.

728x90
반응형
LIST
사업자 정보 표시
실버 드림 | 옥은지 | 경상남도 거제시 옥포대첩로6길 10 미진골든타워 202호 | 사업자 등록번호 : 864-39-00743 | TEL : 010-3006-8976 | Mail : onpoint21@nate.com | 통신판매신고번호 : 2020-경남거제-0157호 | 사이버몰의 이용약관 바로가기

'창작 번역시' 카테고리의 다른 글

거짓(False)  (0) 2020.05.19
비가 오는 날이 좋다(Rainy days are good)  (0) 2020.05.18
커피 한 모음(A sip of coffee )  (0) 2020.05.16
떨어지는 꽃잎들(Falling Petals)  (0) 2020.05.16
다름(Difference)  (0) 2020.05.15