<

창작 번역시

중국 속담(A Chinese proverb)

728x90
반응형
SMALL

 

중국 속담

 

 

꽃을 심을 뜻이 있어 꽃을 심었으나 꽃은 피지 않고, 무심코 버들가지를 꽂았더니 나무 그늘을 이루었다.

 

 


 

A Chinese proverb

 

 

I planted flowers because I wanted to plant them, but the flowers did not bloom, and I inadvertently inserted willow branches to form the shade of a tree.

 

 

728x90
반응형
LIST
사업자 정보 표시
실버 드림 | 옥은지 | 경상남도 거제시 옥포대첩로6길 10 미진골든타워 202호 | 사업자 등록번호 : 864-39-00743 | TEL : 010-3006-8976 | Mail : onpoint21@nate.com | 통신판매신고번호 : 2020-경남거제-0157호 | 사이버몰의 이용약관 바로가기

'창작 번역시' 카테고리의 다른 글

짝귀(Even-eared)  (0) 2024.04.19
필름과 생각(Film and Thinking)  (0) 2024.04.18
마음의 거리(The distance of the heart)  (0) 2024.04.16
그리운 것들(Things I miss)  (0) 2024.04.15
매화(Apricot blossom)  (0) 2024.04.14